По соседству с развёрнутыми злобами дня, отчётами с путешествий, цитатами Басё, рецензиями на старое аниме и последние блокбастеры - одинокая запись под катом: фото кузнечика, сидящего на иконе... Брависсимозная импрессия нашего времени!


- [L]Сигурма[/L]
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:38 

Gone Home - приближение к идеальному квесту

「そして、僕らは…」
...Тут до меня дошло одно событие игрового мира - важное настолько, что я даже "расчехлил" свой забытый дневничок. Важное в первую очередь для меня: я наконец-то поиграл в адвенчуру, максимально приближенную к личному идеалу...

...Хоть я из себя и строю эдакого "квестомана", меньше всего в этом жанре меня привлекают как раз его важнейшие отличительные черты - загадки, головоломки, паззлы... Мне в первую очередь подавай хорошо рассказанную историю с интересными персонажами, для которых были талантливо написаны диалоги. Конкретно: дуэль на саблях с применением оскорблений в Monkey Island - обожаю, и обязательно перебираю все возможные варианты в диалогах, чтобы продлить удовольствие; <любая последовательность нелогичных игровых действий оттуда же> - ненавижу и если с первой попытки не получается догадаться, сразу же лезу на GameFaqs за подсказками, чтобы не смазывать впечатление и не тормозить сюжет. По этой же причине до появления интернета большинство квестов из коллекции оставались непройденными...

...И вот появляется Gone Home. Независимая низкобюджетная indie-поделка, технически слабая, скромная снаружи, но при этом не содержащая ни единой стандартной квестовой головоломки в стиле "принеси бабе Яге молодильное яблочко, чтобы на другом конце света запустился ядерный реактор". Вообще, по сравнению с обычными квестами, в Gone Home самОй квестовой составляющей игрового процесса нет вообще как класса... Короче, "роскошная внутри!"

...Провинциально-одноэтажная Америка, 4 июня 1995 года. Главная героиня возвращается из годового вояжа по Европе в честь окончания университета. Возвращается к новому семейному очагу - семья недавно переехала в большой дом, доставшийся по наследству от странного родственника, где героиня до сих пор никогда не была. Самолёт опоздал, родителей она предупредить не успела, добралась сама, тут ещё и гроза бушует в ночи, символизируя собой жанровое клише... а в новом доме-то никого и нету, только тревожная и загадочная записка на двери - от любимой и единственной младшей сестры...

...Нормальная такая завязка для триллера. Только вот практически сразу становится понятно, что жанровым штампам авторы следовать не собираются... Игра выглядит и управляется как шутер от первого лица: мышкой крутишь "головой", привычной четвёркой WASD перемещаешься - чистый функционал. Ждёшь, когда тебя наконец-то начнут пугать привидениями и галлюцинациями - ведь действие происходит в старом доме со скрипучими полами, ненадёжной проводкой и незначительными утечками газа через микроскопические трещины в трубах, являющимися основной причиной мании спиритуализма прошлого века...

...Но нет, это просто не очень пока обжитой дом, наполненный обычными вещами: мебель, книжные полки, сувенирная мелочевка, телефон с автоответчиком, на котором, правда, два таких же странных и тревожных сообщения, как и на записке сестры, да ещё и незнакомым женским голосом... Хотя, обстановка вокруг вполне мирная - ну, несколько ящиков с одеждой открыты, собирались куда-то в спешке, но о сцене "на месте преступления" даже мыслей не возникает. Поэтому сразу сосредотачиваешься на обстановке: работает принцип, по которому личные вещи сами рассказывают о хозяевах в их отсутствии все что угодно - нормальный квестовый приём, кстати...

...Календарики с пометками, записки на холодильнике, счета в конвертах, письма и обрывки школьной переписки во время урока - авторам, работающим в таком жанре, где требуется "убедительно" выдавать километры бреда для дневника сумасшедшего учёного, в лёгкой и непринуждённой форме удалось с удивительной достоверностью раскрыть образы четырёх членов интеллигентной семьи, жившей на провинциальном Северо-Западе США около двадцати лет назад. Учёба, работа, интересы, более-менее невинные скелеты в шкафу - интерактивный "роман в документах", который я осмелюсь сравнить с эталонным "Волны гасят ветер" Стругацких, только вместо обязательных для книги "описательных реконструкций" и "показаний" от первого и третьего лица в Gone Home применяются чисто игровые средства выразительности: полное взаимодействие со средой, возможность рассмотреть любую деталь со всех сторон, музыка, свет и цвет... При этом в самом доме нет ни единого живого человека, он пуст, нельзя ни с кем встретиться.

...На моей памяти похожего эффекта вовлечённости и сопереживания при полной "обезлюденности" игрового пространства смог достичь квест Blackstone Chronicles (Legend Entertainment, 1998). Но его замечательные авторы всё-таки не смогли обойтись без ярко исполненной, но очень традиционной драматической (театрально-кинематографической) составляющей повествования: в жутком пространстве психбольницы доктора Меткалфа играющий не увидит ни единого персонажа "во плоти", однако он, в лице главного героя, постоянно ведёт диалог, коммуницирует с большим количеством персонажей, по каждому (а то и по нескольку) на локацию - слышны только голоса их "душ", а может это просто подсознание главного героя... В любом случае, получается мощная аудио инсценировка с красивыми картинками (ассоциации с несуществующим звуковым диафильмом для странных подростков...)

...В случае с Gone Home, казалось бы обязательные для жанра репризы и сценки в качестве приёма для повествования не используется ВООБЩЕ, их просто нет! Перед игроком в прямую не разыгрывается ни единой динамичной сцены с участием персонажей: перед ним одни только неодушевлённые предметы в статике. В повествовании иногда участвует только один голос - голос сестры главной героини, зачитывающей в определённые моменты записи из своего дневника, который вообще то является такой же вещью, как и сотни других в доме...

...Итак, игроку дают непринужденно исследовать герметичное, но психологически абсолютно безопасное пространство, заполненное множеством прекрасно придуманных и сконструированных артефактов, из которых, как из кубиков, игрок может собрать довольно трогательную историю о том, почему же вернувшаяся домой главная героиня не нашла там свою семью...

Официальный сайт: thefullbrightcompany.com/gonehome/ Всем кто проникся, советую купить... Я, правда, сначала гордо скачал из торрентов, но через 15 минут игры пошёл на официальный сайт и честно купил...

Фанатский русский перевод на гитхабе, официально одобренный разработчиками: github.com/gogainda/gone-home-russian-translati...

P.S. Эссе вышло сумбурным, но главное очевидно - жанр достаточно созрел, чтобы просто рассказывать хорошую историю своими уникальными выразительными средствами, а не пытаться попутно "развлечь" и "испытать" игрока головоломками и паззлами... И я ещё совершенно обошёл вниманием тему ностальгии по 90-ым, ярко выраженной в этом квесте и о которой твердят все англоязычные игровые издания... Мне это, понятное дело, тоже особо близко, но главное всё-таки вышеизложенные трюки с нарративом.

P.P.S. Спорную и чувствительную тему, на которой построен сюжет, я воспринимаю только как авторское высказывание, точку зрения. Кого-то она возмущает, я же от оценок пока воздержусь.

@темы: Рассуждения, Технология, игры, квест, рецензия

18:40 

Посмотрел наконец-то Wreck it Ralph

「そして、僕らは…」
Да, оно того однозначно стоит! Первые минут 20 абсолютный восторг по поводу того, как они мило, незатейливо, но изящно реализовали концепцию "мира видеоигр" и, особенно, относительно того, СКОЛЬКО там отсылок для настоящих гиков! Меня, естественно, больше всего пропёрло от не особо бросающейся в глаза граффити "AERITH LIVES!!!" в "предбаннике" к одной из игр. Неожиданный "восклицательный знак" из Metal Gear Solid тоже "доставил". И там такого добра ещё кучи, можно на паузе разглядывать. Персонажи остроумно сделаны - особенно порадовала "дёргающаяся" анимация "чибиков" из игры Ральфа. Личная претензия только к традиционной диснеевской фабуле "изгой, преодолевая всё возможное, добивается таки!" и неизбежно полная концентрация на ней в третьем акте, но тут ничего не поделаешь - главное, что это всё сделано зрелищно и с юмором, отчего там практически не скучно. И самое важное - этот фильм вполне может занять место в истории масскульта как первый (и успешный!) блокбастер, целиком построенный на эксплуатации мифологии видеоигр, без знакомства с которой сложно получить от него удовольствие. Это означает, что игры прочно заняли своё место в современном массовом сознании; они принадлежат всем ныне активным поколениям - от детей и подростков к их родителям и (во всё более частых случаях) даже дедушкам-бабушкам. Марио и Соник присоединились к Микки-Маусу и Багсу Банни.

@темы: Кино, игры, массовая культура

14:53 

На тему формирования музыкальных пристрастий

「そして、僕らは…」
Изначально написал у себя на фейсбуке почти два года назад. Наткнулся сейчас случайно, задумался и полностью согласился :)

Подумалось тут и захотелось провести параллели

Весна 2000-го, плеер Панасоник с автореверсом, комплектные накладные наушники (неплохие по нынешним меркам), кассета с первыми аниме саундтреками, записанными с аудивыхода компьютера на магнитофон; мп3, добытые с жестких дисков друзей... Действительно первый любимый трек - Give a Reason Хаясибары, опенинг Slayers NEXT, причем длинная версия, сингл.



Весна 2011-го, родной плеер HTC Sense, стерео bluetooth "дуга" Nokia (слегка искажаюшая звук от толчков при ходьбе), на карте памяти 300 с чем-то вручную отобранных треков, среди которых... да, оригинальный Give a Reason есть, но в настроение сейчас чаще попадает ремикс с альбома Exit Trance - Code Speed Anime Trance Best 2. Хотя, вокал у Хаясибары не в пример лучше, чем у некой Maki :)
(лучше слушать сразу с 55-ой секунды)

@темы: anime, hayashibara, music, slayers, soundtrack, Ностальгия, Подмечено, Рассуждения

18:06 

Rayman Origins - кооперативный режим

「そして、僕らは…」
Hа минувших выходных "дошли" с Мурликовной и Богоушем относительно свежий плоский платформер Rayman Origins на Xbox. Нам уже давно хотелось чего-нибудь такого веселого и дружного в прохождении - классический cooperative. Я за новинками последний год не слежу, да и опыта совместной игры на одном экране у меня немного, так что новых ощущений и удовольствия получил массу.



В Rayman Origins есть интересная особенность игровой механики: при прохождении в одиночку она весьма беспощадна (пропустил один удар от врага или зацепил препятствие - смерть, начинай с последнего чекпоинта), но в кооперативном режиме эта строгость оригинальным образом смягчается. Убитый герой не исчезает с экрана, а превращается в полупрозрачный надутый пузырь, которым игрок может свободно управлять, "летать" им по экрану, однако в игровом процессе принять участие не может (бонусы не собираются, друзьям помочь в прохождении нельзя) до тех пор, пока пузырь не подлетит к живому игроку и тот павшего героя не воскресит обратно тумаком или оплеухой :-) Благодаря этой нехитрой механике собирание всяческих бонусов и открытие секретов намного упрощается, так как дизайн уровней рассчитан на одиночную игру. Плюс, персонажи на выбор абсолютно идентичны по своим возможностям и в управлении. При этом баланс соблюден аккуратно - в особо сложных местах беготня заканчивается и мы втроём поочередно пытаемся преодолеть препятствие, а как только кому-то это удаётся, двое оставшихся убивают себя, а счастливчик их сразу же воскрешает по ту сторону западни.

На самых сложных этапах, где кто-то за нами гонится и экран постоянно скроллится, кооперативный режим превращается в нечто, напоминающее "синхронное плавание" - из-за того, что нет возможности остановиться, всем троим приходится запоминать препятствия на уровне и прыгать одновременно. Хотя это и не обязательно, потому что "бестелесный пузырь" павшего персонажа никому не мешает, но и вернуть тебя в игру в таком темпе некому и некогда, не до тебя! Хотя попытаться можно, маяча своим "пузырём" перед носом пока живых соратников, ожидая что кто-то тебя успеет случайно оживить. Часто такие забеги становились непредсказуемыми салочками, когда Мурликовна перед "смертью" успевала "оживить" Богоуша, он же, в свою очередь, меня, а я из последних сил добегал до чекпоинта.

15:37 

...и о пиве.

「そして、僕らは…」
...Сегодня с утра Петр вдруг спросил: "Ты знаешь, что мне испортило настроение на все выходные?" У меня догадка возникла моментально: "Да ты что! Pípa se ti rozbila?!" Оказалось, что с устройством для розлива всё в порядке, но "направление мысли" я выбрал правильное. В субботу вечером Петр съездил в Pivní Pohotovost, наполнил свои бочонки, бережно привёз их домой в автомобильном холодильнике и сразу же налил себе первую кружку... Пиво оказалось прокисшее!.. В Старопрамене развели руками и "перевели стрелки" на клиента - мол, бочонок вы неправильно сполоснули, в нём какая-то гадость завелась, а у них всё хорошо, никто в тот день не жаловался и вообще они наливают по технологии из стандартных 50-литровых кегов. В общем, причину "порчи" выяснить не удалось, но Петр меня предупредил - ведь мы с отцом "заправлялись" буквально в ту же субботу утром! И до сегодняшнего дня не "раскупорили" свои бочонки, так что запросто можем пребывать в счастливом неведении до первого вкусного обеда... Я тут же побежал за нашей "пипой"... Всё приготовил, стравливаю газ из первого бочонка с новой пробкой - запах вроде нормальный... Вставляю штырь, закрепляю, пускаю углекислоту из баллончика... Наливаю первую кружку: пена хорошая; цвет в полной кружке правильный, пузырьки "бегут"... Петр, как эксперт, пробует... С облегчением выдыхает: "Dobry!" Со спокойной душой наливаю ещё одну на двоих - маме и себе. Всё в порядке, наше не скисло. Скорее всего, проблема всё-таки была на пивзаводе, потому что не могло свежее пиво испортиться менее, чем за час! Но на всякий случай мы с Петром теперь будем следовать совету не признавшегося продавца: сразу же споласкивать пустые пятилитровые бочонки горячей водой три раза, причём один раз с чайной ложкой соды - не лишняя дезинфекция. И тогда уж никогда не усомнишься в том, что "v pivě život života", как тут говорят...


@темы: пиво

22:12 

Оцифровки продолжаются: Дартаньгав и Марк Твен

「そして、僕らは…」
Замена звуковой дорожки всех 26 серий Дартаньгава прошла вполне успешно, технические проблемы решились, технология наработалась. При сведении в наушниках обнаружилось, что видеомагнитофон у меня, оказывается, неприятно фонит (как потом выяснилось, аккурат на частоте 50Гц), правда, очень тихо, так что при монтаже я этому значения не придал, тем более, быстро избавиться от фона не получилось, плюс я ещё был под впечатлением от работы фильтра DeHiss, очень эффективно убравшего высокочастотный VHS-шум. Но после того, как была экспортирована последняя серия, решил полностью посмотреть пару эпизодов для контроля, и вот тут выяснилось, что низкочастотный гул даже на не очень тихих моментах отчётливо различим... Не хотелось переделывать уже готовое, так что с проблемой решил справиться на новом "проекте".

На одной из кассет с Дартаньгавом был ещё записан прекрасный пластилиновый мультфильм "Приключения Марка Твена", о котором я давным-давно и подробно писал. За прошедшие годы на треккерах появился вполне качественный Блю-рей рип этого шедевра, но дубляжа студии Горького "из моего детства" пока ещё никто к нему прикрутить не сподобился, причём в обсуждении люди активно "воздыхают" по этому поводу, но дальше ссылок на исходники с кассет дело не доходит. Все смотрят в проходном теледубляже 2001 года или в ещё более посредственной "многоголоске". И вот, оказывается, почему.

Про вырезанные из советского дубляжа моменты я рассказывал раньше. Главное, конечно, отсутствующий 10-минутный эпизод с "Таинственным незнакомцем", но разница в хронометраже всё равно впечатляющая: 1 час 9 минут в советском прокате против 1 часа 27 минут оригинала. Вообще, при просмотре иностранных картин с советским дубляжем и оценивая содержание пропущенных кусков, я всегда склоняюсь к мысли, что кроме цензуры весьма значимым фактором обрезки сцен могут быть какие-то особые требования к хронометражу. Так, из "Дневника Адама и Евы" вырезали три абсолютно безобидные и чисто юмористические сцены без всякого на мой взгляд подтекста, именно в угоду тому, чтобы не затягивать действие. Уже по другой причине под нож попала сцена с "измерением глубины дна", когда герои догоняют комету в самом конце: сцена целиком строится на той самой "непереводимой игре слов" - в данном случае с псевдонимом писателя. Также, вырезаны оригинальное название, вступительные и финальные титры, последние сокращены раза в три (всё это заменено на русскоязычное, обычным шрифтом на простом чёрном фоне). Ну и по мелочи - сокращение на четыре-пять секунд переходов с затемнениями - похоже, чисто по техническим причинам, так как эти паузы вполне могут попадать на склейки частей между разными киноплёнками и возможно получились во время процесса телекино (переводе с плёнки на видео).

В общем, уже понятно, почему работа по "прикручиванию" старого советского дубляжа к новому качественному исходнику так затянулась среди любителей "Марка Твена" на известных треккерах... Мало того, уже в редакторе я обнаружил, что процесс телекино в СССР осуществлялся как-то совсем уж хитро. Понятно, что дубляж на кассете у меня был в MESECAM, то есть 25 кадров в секунду (как и PAL), а файл нового качественного исходника - 23,976 fps. Обычно это не проблема - в редакторе есть функция Time/Tone Stretch, позволяющая стандартно, раз и навсегда ускорить или замедлить звуковую дорожку, чтобы избежать рассинхронизации. Но суровое советское телекино так просто не проведешь! Синхронизация звука и видео на кассете постоянно плавает (это я ещё из детства помню!), то звук немного убегает вперёд картинки, то наоборот; плюс всё это нужно подгонять под исходник 23,976 fps, да ещё и вырезанные куски, а потом пресловутые "затемнения" на стыках частей... Пришлось дробить звуковую дорожку в Премьере на примерно 5-минутные куски и в каждом вручную искать оптимальное значение Time/Tone Stretch, чтобы буквально "попасть в артикуляцию", ну и собирать весь звук последовательно из кусочков - ничего изящнее я придумать так и не смог. Но всё равно идеальной синхронизации не получилось, хоть я и старался...

В качестве "донора" для вырезанных сцен я взял безымянную "многоголоску" из рипа - два дубляжа "на одном сеансе" смотрелись бы странно. Дорожку с дубляжем обработал тем же DeHiss'ом, что и в случае с Дартаньгавом, а гул наводки удалил при помощи DeHummer'a - как установил в этом фильтре частоту 50Гц, так сразу стало понятно, что старый видеомагнитофон начал фонить от блока питания... Правда, уже в экспортированном файле обнаружился досадный косяк: в некоторых местах склеек и переходов звук заметно приглушался на пару секунд, после чего резко восстанавливался до нормального уровня. При редактировании такого не было, так что грешу на сложное сочетание фильтров эквалайзера с "растяжением и сжатием" дорожки, надо было бы сначала экспортировать wav только с "шумодавом" и все манипуляции по синхронизации уже проводить с ним, а не с исходной оцифровкой - слишком много рендеринга тоже плохо. Переделывать пришлось бы всё, так что пусть будет так, хоть и не очень это красиво.

В итоге проделанной работой я остался вполне доволен. Более того, когда обнаружилась проблема с синхронизацией, мне сразу же представились целые недели свободного времени, выкроенного на муторное сведение. Тем более удивительно, что вся работа на компе заняла в общем счете не более 5 часов на выходных! И это для почти получторачасового полнометражника с жутким плавающим рассинхроном! Как-то даже горд за себя, поэтому на этих выходных постараюсь справиться с требованиями оформления раздачи и все-таки выложить звуковую дорожку отдельно, синхронизированную с этим торрентом.

UPD: Выложил дубляж. Качайте исходный рип и дубляж, и в случае использования Media Player Classic, кладите оба файла в одну папку, открывайте видео файл и в меню выбирайте последнюю аудиодорожку, должно подцепиться.
запись создана: 23.03.2012 в 15:23

@темы: Ностальгия, Технология, оцифровка

02:35 

Оцифровка Дартаньгава

「そして、僕らは…」
Потихоньку собирается коллекция мультсериалов из детства ("А смысл?" - "Пытаюсь себя убедить в том, что мои будущие дети хоть что-то из этого когда-нибудь посмотрят!" :) Обязательно в том же самом дубляже или авторском войсовере, в котором это всё смотрелось первый раз лет 20 назад. На рутрекере успешно был найден Чёрный Плащ и не очень успешно Сонный Камень, дубляж которого был "не тру", более поздний. Также смог найти замечательного испанско-японского "Дартаньгава" - вольный пересказ "Трех мушкетеров" с собаками в качестве главных героев, это мой первый аниме-сериал, который я посмотрел полностью от начала и до конца. Но дело в том, что я его смотрел с закадровым голосом Всеволода Абдулова, начитывавшего "кооперативный" перевод некоего НПО "Видеофильм" образца 1990 года, который был весьма недурен стилистически, хотя во многих местах явно упрощен и сокращен - это было понятно даже тогда ("А почему по-испански Кардинал так долго говорит? По-русски же только одно слово!"). Так вот, на рутрекере нашелся только весьма посредственный и поздний телевизионный дубляж, причем текст явно был переведен с английского и без внимания к стилю и деталям. Например, когда Дартаньгав (в дубляже, кстати, просто Дартаньян, как бы и не собачка даже, и скачет он на лошадке по имени Сэнди, а не Рохля... :) первый раз повздорил с Рошфором по дороге из Беарна, и в догонку кричит "Извинитесь!" вместо галантного "Я требую удовлетворения!" в версии Абдулова.

В общем, стало быстро понятно, что память детства придется восстанавливать самому. Скачанный источник был с реставрированной испанской двд-версии, картинка там хоршая, а вот голос Абдулова пришлось бережно оцифровывать со старых видеокассет. С технологией разбирался в выходные: в итоге писал видео и звук с видеомагнитофона на жесткий диск двд-рекордера в режиме низкого битрейта (как раз стандартная 3-часовая кассета в расчете на однослойную болванку, мне важен звук в первую очередь, а он при таком раскладе пишется с максимальными 256 килобит в секунду, АС3), потом в самом рекордере прожигал матрицу DVD-Video стандарта (напрямую "жечь" с видеовхода на диск оказалось ненадежно - непрерывно прожигающаяся в течении 3 часов болванка на компе очень плохо читалась), далее импортировал диск в старый проверенный Premiere Pro со сторонними MPEG плагинами и сводил видео со звуком в привычной среде. За пару часов вышло аж десять 25-минутных серий, причем проблем с синхронизацией пока не было - кажется, у кассет 20-летей давности и нового двд-рипа один и тот же источник в виде 16мм пленки на 25 кадров в секунду и отдельной звуковой дорожкой на магнитной "бобине" :) Почистил аналоговые зуковые шумы стандартными средствами и экспортировал в обычный avi, до лучших времен. Надеюсь, оставшиеся 16 серий получатся без сложностей.

@темы: Технология, Ностальгия

00:21 

SwiftKey X интересная клавиатура для Андроида

「そして、僕らは…」
​Поставил новую клавиатуру для Андроида под названием SwiftKey X, которая наконец-то сочетает отличные русский и чешский словари одновременно. В качестве бонуса есть прекрасная система предсказания слов в предложении. Минус пока один: часто ошибается в падежах, но быстро учится, так что этот недостаток вполне может скоро самоустраниться :-)

​Нашел еще один минус: нет возможности отключить автоматику подстановки пробела после точки, при вводе пути сайта раздражает. По этой же причине составные слова через дефис вводить не удобно.

@темы: Android, программы, софт

09:33 

Обновление

「そして、僕らは…」
Мой Nexus S сегодня обновился до версии Андроида 2.3.6 Официального лога изменений нет, но все пишут, что это большой баг фикс. Забавно еще, что парой недель раньше Гугл выкатывал обновление, но тут же перестал его раздавать из-за того, что оно выводило из строя раздачу интернета по wifi. Я все больше уверяюсь, что Ice Cream Sandwich Nexus S все-таки получит, тем более вчера появилось подозрительное видео, на котором видно либо пресловутою новою версию, крутящуюся на моей модели телефона, либо какой-то хитрый кастомизированный интерфейс...

@темы: Android, Андроид

16:25 

Google Nexus S

「そして、僕らは…」
Nexus S



В позапрошлую пятницу в корпоративном соревновании неожиданно выиграл Google Nexus S. После старичка "героя" кажется космическим кораблём. Первоначально несколько нехватало привычного интерфейса HTC Sense, но все основные виджеты нашлись очень быстро, причем в Маркет пришлось лезть только за индикатором заряда батареи в процентах. Версия ОС - самая на сегодня свежая 2.3.4, а обновления еще должны быть. Через месяц появится Ice Cream Sandwich: были слухи, что у нее в минимальных системных требованиях - hd экран, а у Nexus S до такого разрешения дисплей не дотягивает, но кажется это всего лишь слухи. Немного странно ведет себя привычный Календарь: сейчас у меня активно событие, которое длится целый месяц, и при создании новой записи календаря,в качестве начальной даты для неё автоматически подставляется не сегодняшнее число (как было на Hero и везде), а первый день того самого "активного события длиной в месяц". Очень неприятно поначалу, но быстро переучился. Еще бы неплохо, конечно, поставить рут и перенести весь полный бэкап с Hero, но там остались по существу тоько одни смски, а возиться с дев китом сейчас времени нет - по простому рут не поставишь на 2.3.4. Главное видимое отличие от старого телефона для меня - флеш-видео в браузере. Похоже, очень сходный пользовательский опыт на устройствах разных поколений, построенных на одной ОС - это комплимент Андроиду.

@темы: Технология, Гаджеты от Команданте, Android

14:18 

Год на Андроиде: Cover Art Downloader

「そして、僕らは…」
Cover Art Downloader - утилита для закачки обложек к аудио трекам. Музыку я слушаю в стандартном плеере интерфейса HTC Sence, а его интерфейс, как, впрочем, и всех плееров, рассчитан на отображение встроенной в id3 тег мп3 файла обложки альбома чуть ли не во весь экран. А в связи с моим консерватизмом и ленью, искать обложки всем трекам музыкальной коллекции на десктопе я еще буду долго :) Так что эстетическое удовольствие и дополнительную визуальную информативность, которую дает обложка альбома, помогает обеспечивать одна из множества утилит с одинаковой функциональностью, доступных в Маркете. Cover Art Downloader просто сканирует всю музыку на карте памяти и пытается к каждому треку подобрать обложки из какой-то неизвестной мне онлайновой базы данных. На автомате с задачей справляется средне: около половины подставляет безошибочно, еще треть можно найти, играясь с комбинациями информации из тега вручную, ну а оставшуюся долю треков утилита подобрать не в состоянии. Особенно плохо с русскими исполнителями. Но в принципе мне хватает, учитывая то, насколько мало я слушаю сейчас музыку... Даже закрываю глаза на то, что утилитка даже не умеет записывать найденную обложку в тег файла, а складывает закаченное в отдельную папку на карте памяти. С другой стороны, в плеере при таком раскладе отображаются обложки даже для треков экзотических форматов.

@темы: Android, Cover Art Downloader

17:26 

Год на Андроиде: Cool Reader

「そして、僕らは…」
Cool Reader - "читалка" для электронных книг различных форматов. Возможность чтения книжек на телефоне для меня - важнейший функционал. Первые пару месяцев пользовался одной из самых распространенных бесплатных "читалок" для Андроида - FBReader, но сразу же после установки приложения мне стало понятно, что до всеобъемлющей функциональности великого и ужасного AlReader на Windows Mobile дроидовским "читалкам" как до луны... А сейчас я практически уверен, что сравнимую функциональность они не обретут никогда, так как сама система развивается совершенно по-другому, да и сам разработчик AlReader'a (как говорят) при попытке перенести свой шедевр на гугловскую платформу потерпел неудачу и, судя по всему, уже забросил это дело окончательно. Прискорбно, но по большему счету мне от "читалки" для полного счастья нужно откровенно не много:
1) Гибкая настройка и простота переключения дневного и ночного режимов чтения ("бумажная" текстура и черный шрифт - "днем"; черный фон и темно-зеленый шрифт на минимальной яркости - "ночью", чтобы глаза не сильно ломать). FBReader этот функционал обеспечивал.
2) Нормальная работа со сносками и примечаниями. Здесь много зависит непосредственно от форматирования самой книжки: в особо запущенных случаях гиперссылки в тексте элементарно не проставлены, но в любом случае "читалка" должна такие вещи распознавать. В идеале - автоматически помещать сноску внизу текущей страницы согласно привычным правилам, а как минимум - дать возможность нажать на сноску как на ссылку и перейти к ее тексту в конце книжки. Так вот, год назад FBReader "идеальное условие" не соблюдал ни на одной из имеющихся у меня книг, а "минимум" обеспечивал менее чем на половине... Так что на большинство сносок я смог перейти только с помощью внутреннего поиска по словам(!): нажать на кнопочку с лупой, ввести с клавиатуры номер сноски типа [167], нажать enter и надеяться, что ненужных совпадений не будет... Спасибо, что хоть вернуться обратно к тексту можно было по стандартной аппаратной кнопке "назад"...
3) Интеграция с толковым словарем. Уже не так критично, но когда читаешь что-нибудь на языке оригинала, пользуешься часто. А вообще, словаря определений для Андроид я даже и не искал, так как постоянный онлайн и гугл в моментальной доступности этот вопрос в моем случае неплохо решает. Тем не менее ,очень удобно быстро выделить при чтении незнакомое слово и тут же передать его в поиск по словарям. FBReader, к сожалению, интегрировался в какие-то неизвестные слабенькие словарики с мизерной базой языков.

В общем, как не трудно догадаться, вопрос о смене "читалки" встал при чтении первого же произведения с большим количеством сносок. А тут как раз Экслер рецензировал Андроид и очень рекомендовал бесплатную программу для чтения Cool Reader. Несмотря на то, что FBReader активно развивался и обновлялся, весь нужный мне функционал в Cool'e был уже реализован, так что переход получился вполне гладким. Со сносками проблема решилась, режимы дня и ночи меня устраивали, а словарь мне пока ни разу не понадобился...

Написал я сейчас это и полез разбираться, как все-таки обстоят дела в Cool Reader со словарной интеграцией, ведь у меня на подходе парочка англоязычных монографий... Оказалось, также как и в FBReader, даже поддерживаемые оболочки те же: Fora Dict и Color Dict, прямой интеграции ни с Google Translate, ни с поисковиком нету. Выбрал Color Dict, так как сам он все-таки поддерживает гугловский переводчик, а так все идентично с "конкурентом" - это просто оболочки для работы со словарными базами данных, доступными в Маркете, плюс интеграция с Википедией на всех существующих языках и парочкой англоязычных лексических сервисов. На вид вполне достаточно. Устанавливаю, запускаю, закачиваю по предложению оболочки базу данных Wordnet (10 мегабайт сразу на карту памяти). Тестирую на первой попавшейся книжке - Terry Pratchett 'Light Fantastic', на первой же странице попадается латинский на вид сказочный топоним Cori Celesti, включаю режим словаря, отмечаю слово Cori, сразу попадаю в Color Dict, который выдает мне внушительный список похожих определений, преимущественно из Википедии, что в данном случае вполне достаточно: похоже, Пратчтетт в данном случае вдохновлялся древнегреческим полисом Коринф... Похоже, работает! Главное, как в случае использования Андроида вообще, был бы мобильный интернет, и определение найдется. Тем не менее, оффлайновая 10-мегабайтная англоязычная база Wordnet греет душу, что вообще без словаря я не останусь.

Заметный мне недостаток у Cool Reader всего один: довольно долгая загрузка и форматирование книги, когда приложение давно было выгружено из памяти. Но меня это не напрягает, да и наверняка на других устройствах нивелируется засчет лучшей производительности.

@темы: Cool Reader, Color Dict, Android

16:10 

Год на Андроиде: Catch Notes

「そして、僕らは…」
Catch Notes - заметки с онлайн синхронизацией. Приложение появилось у меня с самого начала использования Андроида, когда я убедился, что в привычной мне по Windows Mobile идеологии синхронизации Почта, Контакты, Календарь не хватает Заметок, которых я за 4 года завел множество. "Из коробки" у Андроида не было синхронизации заметок с сервисами от Гугл, пришлось мигрировать на нечто стороннее. Я выбрал построенный вокруг веб-интерфейса Catch (раньше он как-то иначе назывался, полгода назад переименовали в Catch). К стыду своему, про вездесущий Evernote я тогда не знал, но особого функционала мне не надо. Заметками я пользуюсь время от времени, чтобы записать пришедшую в голову мысль или что-нибудь надиктованное, чтобы не забыть. Во времена Windows Mobile у меня образовалось в приложении Заметки несколько длинных "простыней" с разными названиями (и весьма приблизительной категоризацией), которые я вручную "скопировал-вставил" на десктопе в веб-клиент Catch, ничего в тексте и структуре не меняя. Новые же заметки создавал по надобности в мобильном клиенте Catch с использованием тегов, так что неудобства не было. Но от использования заметок в текущих делах я отказался, так как со всеми напоминаниями и описаниями задач отлично справляется Google Calendar, в котором, как оказалось, также есть заметки, но разбираться и переносить снова всю базу мне совершенно не хочется...

Catch Notes же - это мобильный клиент сервиса заметок Catch. Есть виджет для домашнего экрана, с его помощью легко создавать новые записи, сразу же доступен интерактивный список тегов. Можно сохранять картинки, звуковые заметки - все синхронизируется онлайн, но мне достаточно обычного текста. Со старыми длинными заметками, перенесенными с Windows Mobile, не очень удобно работать в первую очередь из-за того, что возможности редактирования текста в самом Андроиде довольно скудные и плохо применимы к большим и сложным текстам. Тем более в случае HTC Hero 2.1, на котором точное посимвольное перемещение курсора возможно только с трекбола, но при этом выделение текста с трекбола не работает, а ныне стандартной на всех Андроидах "лупы" и "скобок" для этого действия (а-ля Айфон) в моей прошивке нет. Но благодаря тегам, надобности в "простынях" из прошлого нет.

@темы: Android, Catch Notes

13:52 

Год на Андроиде: Beyond Pod

「そして、僕らは…」
Beyond Pod - менеджер подкастов. Самое используемое приложение на аппарате. В дороге я уже давно почти не слушаю музыку, но каждый рабочий день у меня "набегает" в среднем часа 2-3 подкастов. В основном это не политические циклы передач Эхо Москвы: "Все так" Басовской и "Непрошедшее время" Пешковой, огромное удовольствие получил от интереснейшей серии передач "Братья" про русских масонов, жалко что она в эфире была всего год... Но я отвлекся.

Чисто технически история поиска комфортного мне механизма регулярной закачки и прослушивания подкастов довольно богата. Началось все 4 года назад с ручным переносом закачанных в браузере мп3-файлов с пк на Windows Mobile устройство. Потом я закачку автоматизировал с помощью iTunes, но с переносом файлов на коммуникатор было все не так просто: утилиты синхронизации определенных папок пк-коммуникатор глючили, вручную уже не хотелось тягать файлы. Как ни странно, помог мне стандартный Windows Media Player, в котором я завел авто-плейлист, следящий за изменениями в папке Подкасты iTunes и по мере надобности проводящий синхронизацию. Как видно, схема получилась довольно сложной, а потому иногда сбоящей (в подавляющем числе случаев - естественно, со стороны WMP). На коммуникаторе же подкасты я слушал в актуальном на данный момент стороннем программном плеере - все они понимали авто-плейлисты WMP. И конечно, как-то мне захотелось попробовать исключить в этой цепочке ПК вообще (хотя, учитывая WM парадигму тотальной синхронизации с "большим братом", это выглядело противоестественно). Тогда я наткнулся на бету Beyond Pod под Windows Mobile. В то время приложение было глюковатым и неказистым, но функционал подкупал также, как и сейчас.

BeyondPod построен вокруг обычной оффлайновой rss-читалки: есть подписки на ленты, которые можно синхронизировать, загружая контент, читать в оффлайне, отмечать прочитанное, которое при следующей синхронизации удаляется. Все то же самое справедливо для мп3-файлов в подкаст-лентах. Интерфейс разделен на 4 перелистываемые части: 1 - категории лент (удобно, если приложение используется и как rss-читалка), 2 - список и просмотр лент (здесь подписываешься на ленты, есть поиск как локальный, так и онлайн, куча настроек закачки подкастов...), 3 - список и плейлист подкастов, который можно в широких пределах изменять, 4 - интерфейс плеера подкастов. Встроенный плеер очень функционален, запоминает то место, на котором прервал прослушивание подкаста, работает со всеми типами гарнитур, можно настроить как будут себя вести кнопки на них (у меня на проводной однокнопочной гарнитуре короткое нажатие - пауза/пуск, длинное - перемотка на 30 секунд внутри трека для пропуска рекламы, два коротких нажатия - следующий подкаст; а для стерео Bluetooth гарнитуры с ее кучей кнопок настройки совсем другие, причем ничего переключать в них не надо).

Пользуюсь приложением так: перед сном ставлю телефон на зарядку, включаю обновление ленты по wi-fi (автоматическое обновление и закачка подкастов в том числе и по расписанию, разумеется, есть, но мне оказалось не нужно), подкасты закачиваются, сами становятся в плейлист в хронологическом порядке, я могу его потом просмотреть и сразу удалить неинтересное, а утром при выходе из дома мне остается только вставить гарнитуру и нажать play.

Все это было актуально и три года назад, но с непредсказуемыми вылетами и зависаниями. Поэтому тогда я вернулся к неуклюжей связке iTunes - WMP - коммуникатор в обмен на более высокую надежность. И так я к ней привык, что был очень удивлен год назад, когда, привычно запустив WMP, обнаружил, что с Андроид-устройством авто-плейлист вообще никак не работает: и синхронизирует файлы через раз, и на самом телефоне плейлист ни один плеер не видит.

Вот и вспомнил я про BeyondPod, который без труда нашел в Маркете, но который к этому времени стал платным. Попробовал месячный триал и решил все-таки купить. Уже год работает без глюков.

@темы: Android, Beyond Pod, Технология

15:19 

Год на Андроиде: Battery Doctor

「そして、僕らは…」
Идем дальше по "программному алфавиту":

Battery Doctor - утилитка, пристально следящая за аккумулятором. Позволяет также эффективно организовать циклы зарядки, щадя батарейку и даже немного увеличивая автономное время работы. Если исключить всякие навороты типа менеджера сетевых интерфейсов и панель регулировки громкости с якобы "экономичными" пресетами, то реальный функционал ограничивается таймером с будильником, отсчитывающий время и процент зарядки от 19% и ниже до конца полного цикла (выше, чем 100%, а по общему времени - часов 6-7). Незамысловато, скажем прямо. Также иногда использую дополнительную "свистелку" этой утилиты - менеджер задач, дабы убить единственную глючную игрушку, установленную у меня, до которой дело, надеюсь, тоже дойдет.

@темы: Android, Battery Doctor

16:33 

Год использования Андроида: Barcode Scanner

「そして、僕らは…」
Продолжаем унылую графоманию. Следующая программка:

Barcode Scanner - сканер штриховых и графических кодов с помощью камеры телефона. Запускаешь приложение, включается камера, наводишь на код и он автоматически считывается сканером. Использую в основном в связке с плагином Mobile Barcoder на десктопном Firefox для быстрой передачи ссылок на мобильник. В углу окна браузера есть пиктограмма этого плагина, наведя на которую курсор, появляется графический QR-код с ссылкой на текущую открытую страничку, который можно "сфоткать" Barcode Scanner'ом. Использую даже чаще, чем синхронизатор закладок (о котором позже тоже напишу), очень удобно читать урывками длинные статьи на разных устройствах.

@темы: Android, Barcode Scanner

17:24 

Год использования Андроида

「そして、僕らは…」
Вот и прошел год, как я положил свой верный TyTN 2 обратно в коробку, а вместо него взял на месячную "пробу" самый бюджетный на тот момент "робот" для местного рынка - Vodafone 845. Хотел одно время описать ощущения миграции с Windows Mobile на Андроид, но такого добра в сети навалом, да и неактуально это уже. Скажу только, что это системы совершенно разных эпох: до мобильного интернета и после. Windows Mobile был очень актуален именно как система для оффлайновых мобильных устройств, когда ты с собой носишь все, что тебе понадобится вдали от домашнего десктопа: от синхронизируемых по кабелю почты, календаря и заметок до полной базы электронных книг и словарей. Андроид же подразумевает постоянный онлайн: нажал на аппаратную кнопку поиска, ввел начало искомого ключевого слова и получил все необходимое из "облака" гугловских сервисов.

На свой прошлый день рождения я поменял тормозящий Vodafone на вполне еще актуальный (по моим задачам) HTC Hero с последней официальной прошивкой на Андроиде 2.1 и с тех пор счастливо с ним живу. Флагманы от HTC приходят и уходят, а действительно веской причины поменять "старичка" до сих пор и не появилось. Попробую потихоньку здесь описывать используемые мной программы. Начнем по алфавиту, как они распределены в списке установленных приложений.

Adobe Reader - официальная "читалка" PDF. Собираю потихоньку коллекцию подшивок старых журналов (от Нового Мира до Науки и Жизни через АвтоРевю, Компьютерру и GAME.EXE с поворотом на National Lampoon), бОльшая часть которой в PDF, а из домашнего файлового архива копирую интересные номера на карту памяти телефона для чтения урывками. Да, по-хорошему нужен планшет, но это пока в будущем... Тем более, "дроидный" Adobe Reader очень хорошо вытягивает страницу в одну длинную и узкую ленту для удобного чтения на экране. А если журнал в PDF представлен только как отсканированная и нераспознанная картинка, то мне очень редко попадались такие сканы, которые не влезали бы в ширину экрана по полосе и которые не было бы комфортно читать. Правда, в таком режиме надо аккуратно скроллить страницу вниз, так как Reader не ограничивает чувствительность по горизонтальному скроллингу увеличенной страницы (как это делает, например, Opera Mini, о которой как-нибудь в другой раз). Reader неплохо справляется даже с самыми тяжелыми журналами (даже учитывая аппаратную хилость моего Hero), увеличенную страницу подгружает кусками, мультитач работает. Единственный серьезный недостаток: не сохраняет последнюю открытую страницу. Если приложение выгружается из памяти, то перед следующим сеансом чтения надо вспоминать, на какой странице ты остановился и листать.

Надеюсь, что еще продолжу.

@темы: Android, Reader, Технология

13:48 

Нудный лытдыбр

「そして、僕らは…」
Уже почти полтора года телевизор для гостиной - Sharp Aquos LC40LE700EV. В апреле 2010-го была вполне выгодная покупка, мне понравилась выдаваемая им картинка. Автоматическая подстройка яркости и контрастности по датчику освещенности работает отлично, особенно это актуально для нашей светлой гостиной.

Так как сразу перешли с кинескопного телевизора на LED, точную подстройку картинки и прочие эксперименты я проводил в течении всего года эксплуатации: то детали в тенях излишне скрадываются, то светлые элементы картинки слишком пересвечиваются с аналогичным результатом. В итоге, так и не понял, то ли все-таки настроил все как надо, то ли просто в итоге привык.

Не так давно обнаружил еще одну особенность, да еще какую - я уже лет 5 как считал решенной проблему чересстрочной развертки на современных экранах. Нет, со стандартным цифровым чересстрочным тв-сингалом вопросов нет, а вот при изменении чересстрочки на прогрессив и обратно, что очень часто случается сейчас даже в тв-эфире (сначала идет старая, записанная на Бетакам, тв-программа, а потом свежий фильм в 16:9 и прогрессивной развертке), на "прогрессивном" контенте сильно смазывается движение, особенно если оно в вертикальной плоскости. Я долго грешил на развертку, безрезультатно выключал-включал режим 100Гц, а в итоге оказалось, что процессор телевизора просто не переключал режим деинтерлейсинга как надо. Проблема проявлялась только на 50Гц сигнале и ниже, но как только в свежеобновленной прошивке моего медиа центра появилась возможность автоматического переключения развертки в зависимости от параметров источника, то на фильмах в 24p проблема встала в полный рост - замыливание и "хвосты" были намного заметнее, чем в обычном PAL 50 Гц.

Сразу отправился в поисках прошивки, но нашел только прошивку цифрового тюнера, на "мозги" телевизора вообще никак не влияющая. Модель мало распространена, на форумах в первом приближении ничего нет по проблеме, в сервис идти глупо... Надо найти возможность включить сервисный режим, может хоть там можно будет хоть как-то переключать деинтрелейсер. А пока приходится вручную один раз перебрать по кругу пресеты настроек картинки - помогает до следующего выключения телевизора из розетки. Вообще, может быть я даже и не заметил бы этот баг, если бы не старая привычка "отключать электроприборы от сети при ненадобности" :)

@темы: Рассуждения, Технология, баги, телевизор

14:10 

BIRTH - World of Talisman - Planet Busters

「そして、僕らは…」


Посмотрел BIRTH, оригинальный "Мир Талисмана". Совсем другая атмосфера, резко отличающаяся от американской локализации: чего стоят одни только байкеры под названием Тю-нэн Райдеры :) Буквально: (молодящиеся) Наездники (с кризисом) Среднего Возраста! Harmony Gold же очень грамотно перемонтировали это хипповое чудо в загадочную детскую фантастику, сделав более сочные звуковые эффекты, вырезав намеки на пикантность и японский быт, но главное полностью изменив мотивацию героев... Конечно, надо бы пересмотреть "Мир Талисмана", но вроде бы я правильно помню, что прямого объяснения Тонгемахару как супер оружия там не было... И тотальный армагеддон в конце на меня-первоклассника произвел сильное впечатление :) Еще в оригинальной версии совершенно сразил наповал "толстый" Инорганик, выкрикивающий в качестве названий своих спецударов... фрукты и овощи :) Вырезанные сцены вообще не вызывают у меня никакого протеста из разряда "верните все как было": без чисто комедийной погони за Монгой в самом начале получается классическое по композиции "пафосное" начало, очень грамотно смонтированное; а в оригинале уже получается намек на артхаус :) Звук оригинала кажется все-таки бедным по сравнению с версией Harmony Gold. Мейсек добавил характерный звук "меха-поступи" всем инорганикам, усилил (очень сочно!) звук стреляющих лазеров Близнецов и очень "в тему" им же добавил металлическое "клацанье", когда они останавливаются в поиске цели. Без этого в оригинале даже как-то неуютно... Хотя, прекрасно понятно, что без этой изумительной анимации ничего бы не было :) Тем не менее, удивительно, но это первый случай, когда японский оригинал и локализация Карла Мейсека я воспринимаю как равноценные произведения. Наверное, виной тому ностальгический фактор :) Покойся с миром, Карл Мейсек, и спасибо тебе за все, что ты сделал для популяризации жанра на Западе, и отдельно за "Мир Талисмана"...

@темы: аниме

17:46 

Серверный лытдыбр

「そして、僕らは…」
Дошли наконец-то руки настроить SSH. Оказалось всё предельно просто, только ради пущей паранойи саму службу буду всегда врубать вручную только при надобности: например, когда надо "тягать" с диска на диск внутри сервера большие объёмы... Да, и WinSCP - добротная утилитка в этом смысле. Только, видать, заточена она в первую очередь на переброску файлов "комп-сервер", а не между дисками внутри сервера - не задействовав сеть, мне удалась переброска только через команду Move To... (конечный путь: /mnt/*.*), а Copy To... с такими же параметрами тупо гонит файлы с диска на диск через сетку :( Либо я не разобрался в WinSCP, либо есть что-то более подходящее для этой задачи, и желательно в виде плагина к "Тоталу" :) Не подскажите, о Анонимный Доброжелатель? :)

А ещё ведь есть такая полезная для перестраховщиков служба UNISON! Специально для синхронизации данных и резервных копий. Надо бы попробовать её настроить у соседа - ещё с лета поставил ему FreeNAS в качестве некоего испытательного полигона... Правда, не особо удачного - через веб-интерфейс RAID собрать не получилось, а через консоль пока знаний недостаточно...

В любом случае, глубокий апгрейд сервера уже вырисовывается. Только приготовленная "мама" всё-таки не подходит: на ней слот только под один IDE шлейф, а у меня четыре 500-гиговых IDE-шный винта... Где-то надо достать подходящую "материнку" с двуми IDE слотами. Потому что я не знаю, будет ли работать произвольный PCI IDE RAID-контроллер под FreeNAS - железные заморочки этого решения мне уже хорошо известны...

@темы: сервер, лытдыбр

Дневник CHAGE&ASKA

главная